Comodos Da Casa Em Ingles
Este guia ajuda você a falar e escrever sobre os comodos da casa em ingles com confiança, usando o vocabulário correto para cada ambiente.
Resumo dos principais tópicos
- Identificação dos principais rooms da casa
- Palavras para cômodos internos e externos
- Diferenças entre bedroom, boudoir e den
- Como descrever funções e mobiliário de cada cômodo
- Vocabulário de armazenamento e iluminação
- Erros comuns de tradução e uso
- Dicas para praticar inglês em contexto doméstico
Por que aprender os nomes dos comodos em inglês
Você está se mudando, estudando no exterior, reformando a casa ou apenas expandindo seu vocabulário. Saber dizer os comodos da casa em ingles ajuda em diálogos cotidianos, em planos de reforma e no desenvolvimento de habilidades de inglês para viagens e negócios. Este tutorial apresenta os termos essenciais, desde os cômodos mais comuns até os detalhes de cada área, com exemplos práticos.
Sala de estar e sala de família
A living room é o coração da casa para receber visitantes. Também pode ser chamada de family room, se for mais descontraída e próxima à cozinha. Nela, você encontra sofás, estantes, televisão e, às vezes, um piano ou uma área de leitura.
Cozinha, copa e área de jantar
A kitchen funciona como escritório ou laboratório doméstico, dependendo do estilo de cozinhar. Próxima a ela, pode haver uma dining room (sala de jantar) ou uma dining area (área de jantar), que costuma ter uma mesa e cadeiras para as refeições em família.
Quartos privativos e de hóspedes
O bedroom é o quarto principal, onde você dorme e guarda roupas. Um master bedroom costuma ser mais amplo, com walk-in closet (armário grande) e en-suite bathroom (banheiro privativo). Já o guest room (quarto de hóspedes) pode ter queen-size bed ou twin beds (camas de solteiro).

Estúdio, escritório e cômodos multifuncionais
Se o espaço for único, pode ser chamado de studio apartment ou one-bedroom apartment. Um home office é o local dedicado a trabalho ou estudos em casa. Em inglês, também há termos como den (cômodo aconchegante para leitura) e boudoir (antigamente, quarto de senhora, hoje usado para quarto de vestir ou íntimo).
Banheiros e lavanderia
O bathroom pode ser full (completo) ou half bath(meio banheiro, apenas com sanitário e pia). Já a laundry room ou utility room é onde ficam máquina de lavar, secadora e produtos de limpeza.
Áreas externas e acessórios
Quase toda casa tem front door (porta da frente), backyard (gramado ou quintal) e, às vezes, patio (área coberta externa). Terrace ou balcony (varanda) são espaços externos para relaxar. Dentro de casa, importa saber sobre ceiling (teto), floor (piso), window (janela) e door (porta).
Ferramentas e recursos para fixar o vocabulário
- Rótulos em inglês em casa: cole etiquetas em gavetas, armários e eletrodomésticos.
- Assista séries e filmes e anote os nomes dos cômodos conforme aparecem.
- Use aplicativos de flashcards com imagens de cada ambiente.
- Pratique descrições: “The kitchen is next to the dining room” ou “My bedroom has a large closet.”
- Explore plantas de casa em inglês para reforçar a localização dos comodos da casa em ingles.
Como identificar e evitar erros comuns
Na hora de traduzir, preste atenção aos falsos amigos e às diferenças de uso. Em inglês, room pode significar cômodo genérico, mas não substitui necessariamente bedroom ou living room. Evite traduzir palavra por palavra, como “sala de banho” para “bathroom”, quando o contexto pode exigir restroom (em locais públicos) ou toilet. Também é comum confundir closet (armário) com wardrobe (guarda-roupa), embora ambos sejam válidos.
Exemplos práticos para usar na casa e no dia a dia
Treine frases que você pode usar ao falar sobre os comodos da casa em ingles:

- “Could you please tidy up your bedroom before guests arrive?” (Você pode arrumar seu quarto antes da chegada dos convidados?)
- “The laundry room is next to the garage.” (A lavanderia fica ao lado da garagem.)
- “We need to paint the living room walls.” (Precisamos pintar as paredes da sala de estar.)
- “Is there an extra bedroom or study we can use as a home office?” (Tem algum quarto extra ou estudo que possamos usar como home office?)
- “The backyard has a nice patio for summer gatherings.” (O quintal tem uma área agradável para reuniões de verão.)
Perguntas frequentes
Como se diz “sala de estar” em inglês?
O termo mais comum é living room. Em algumas regiões, especialmente em casa maiores, pode ser chamado de lounge ou sitting room.
E “quarto de dormir”?
Simplesmente bedroom. Se for um quarto com banheiro privativo, pode-se usar en-suite bedroom.
Qual a diferença entre “dining room” e “dining area”?
Dining room costuma se referir a um cômodo formal e fechado. Dining area pode ser uma parte da cozinha ou um espaço mais despojado.
Como posso lembrar o nome de cada cômodo?
Associe cada palavra a uma imagem ou à sua própria casa. Use etiquetas, ouça músicas e séries em inglês e pratique descrevendo cada ambiente em voz alta.
Posso usar “room” para qualquer cômodo?
Pode, mas é genérico. Para falar de forma clara, use termos específicos como bedroom, kitchen, bathroom etc., assim você evita mal-entendidos.

O que é “bonus room” ou “den” em uma casa?
São cômodos não convencionais. Bonus room é um espaço extra sem função fixa; den é um aconchegante canto de leitura ou trabalho informal.


Partes da casa em inglês - Cômodos da casa em inglês
Nesse vídeo você vai aprender como falar o nome das partes de uma casa em inglês, aprenda o nome dos cômodos da casa em ...