Dever De Casa Em Ingles
o que você vai aprender sobre dever de casa em inglês
Neste guia, você vai entender como se diz “dever de casa” em inglês, quando usar essa expressão e como aplicá-la em contextos escolares e profissionais.
tradução direta e uso mais comum
A expressão mais comum para “dever de casa” em inglês é homework. Trata-se de tarefas atribuídas por professores que os alunos devem concluir fora do ambiente escolar, geralmente para reforçar o conteúdo estudado em aula.
- Identifique a palavra-chave: no inglês, “dever de casa” se traduz basicamente como homework.
- Use em frases simples: “I have math homework tonight” (tenho tarefa de matemática hoje à noite).
- Contextualize em situações escolares: professores atribuem homework para praticar conceitos e desenvolver habilidades.
ferramentas e requisitos para estudar e usar homework
- Dicionário ou aplicativo de tradução para confirmar o significado e a pronúncia de homework.
- Acesso a materiais escolares, como livros, apostilas ou plataformas digitais, para entender as tarefas.
- Organização com cadernos, agendas ou aplicativos para anotar prazos e tipos de homework.
- Ambiente silencioso e livre de distrações para estudar e concluir as atividades com foco.
- Habilidades de gerenciamento de tempo para equilibrar o homework com outras responsabilidades.
dever de casa em inglês: variações e contextos
Além de homework, você pode encontrar expressões relacionadas dependendo da situação. Em contexto escolar, o termo é direto. Porém, em inglês, pode aparencia assignments, que geralmente se refere a tarefas maiores ou projetos. Já take-home tasks pode ser usado para atividades feitas em casa, embora seja menos comum no dia a dia.

Quando se refere a deveres mais formais ou profissionais, como tarefas atribuídas por líderes, pode-se usar assigned tasks ou work assignments. A palavra homework, no entanto, continua sendo a mais indicada para o contexto escolar tradicional, reforçando a ideia de prática e estudo individual.
dever de casa em inglês: armadilhas comuns de uso
- Evite usar “house duty” ou “home duty”: essas expressões não são usadas para se referir a tarefas escolares e podem causar confusão.
- Não confunda homework com chores: enquanto homework é atribuído por professores, chores são tarefas domésticas rotineiras, como lavar a louça ou passar roupa.
- Evite traduzir palavra por palavra como “duty of house” ou “house homework”: essas formas não existem em inglês e podem soar estranhas para nativos.
- Tenha cuidado com a grafia: a palavra correta é homework (escrita como uma única palavra, sem espaço).
- Lembre-se de que homework é incontável: usa-se no singular e não se acrescenta “s” no final, mesmo ao falar de várias tarefas.
perguntas frequentes
Como devo traduzir “dever de casa” para inglês em uma carta escolar?
Use a expressão “homework” ou, se for necessário ser mais específico, “school homework”. Exemplo: “Please check your child’s homework every night” (por favor, verifique a tarefa de casa do seu filho toda noite).
Posso usar “assignment” no lugar de “homework”?
Sim, mas com nuances: “assignment” geralmente se refere a tarefas maiores ou projetos, enquanto “homework” é mais comum para atividades menores e diárias.

Como devo falar sobre “dever de casa” no inglês americano e britânico?
A expressão “homework” é idêntica e amplamente usada tanto no inglês americano quanto no britânico para se referir a tarefas escolares.
Existe uma forma plural para “homework”?
Não. “Homework” é um substantivo incontável em inglês, então não se usa no plural; fale “muito homework” em vez de “many homeworks”.
Coisas da casa em Inglês - Inglês Minuto - Objetos da casa em Inglês
QUER APRENDER FALAR INGLÊS do ZERO ao FLUENTE em 120HORAS? Faça a sua inscrição no evento INGLÊS FLUENTE ...